简介:张爱玲的《秧歌》1953年写于香港。这部长篇小说是张爱玲到香港后以Eileen chang为笔名发表的,最初是写给英语圈的读者看的,后来翻译成中文。
写作背景:1952年张爱玲离开上海重返香港,投入美国驻港新闻处,《秧歌》正是她写的第一个长篇,一个有着明显“绿背”(即美元)色彩的长篇。新中国建立之初,人民生活是困苦的,但并非像《秧歌》所写的在“饥饿”的火山口上,显然,《秧歌》是作了歪曲反映。《秧歌》有一段与内容天关的“妙论”,此“妙论”出现在其前夫胡兰成于1958年在日本写的《今生今世》一书中。从时序上说,似乎胡兰成抄袭了《秧歌》,实则是《秧歌》保留的胡兰成的汉奸阴影。
作品特色:《秧歌》里用电影镜头一一扫过村落小镇街道,以确定和预设她要描述故事的悲剧性基调前奏,让“秧歌”的喜庆喧嚣成为一种张爱玲式的冷冷嘲笑。