原文:
有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担中肉,似甚涎垂,步亦步,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,少却,及走,又从之。屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之。遂钩肉,示以担空,狼乃止。屠即径归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇,逡巡近视,则死狼也。见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵,时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,亦可笑已。
译文:
有个屠夫买了肉后回家,已经是傍晚。忽然有一只狼,看到屠夫担中的肉就不停的流口水,屠夫很害怕,就将刀拿出来吓它,狼退后了几步,当屠夫再次走的时候,又跟着他。屠夫没有办法,将肉挂到树上早上再来取。屠夫将肉钩着挂在树上,狼就没有跟随屠夫,屠夫回家。黎明的时候,屠夫回去取肉,远远的看见树上挂着个巨大的东西,屠夫大惊,徘徊的上前去看,原来是个死狼。发现狼的口中有肉,肉钩钩住了狼的上腭,狼的皮很值钱,大约十两银子,屠夫小赚了一把。真是可笑啊。