1、1953年索尼公司负责人盛田昭夫第一次出国时,就察觉到他们原公司的全名“东京通信工业公司”放在产品上不大好看,读起来像绕口令。盛田昭夫在去美国视察时,发现根本没有人知道它怎么发音。盛田昭夫和同事研究了很久,认为新名字必须让全世界每个人都能认出来。有一天,他们翻到一个拉丁字Sonus,意为“声音”,听起来很有音感,刚好同公司从事的行业关系密切,于是开始在这个字上打转。
2、当时,日本已使用许多外来的英语,Sunny,阳光普照的意思,都有乐观、光明、积极的含义,这点非常符合公司的自我形象。美中不足的是,Sonny读起来与日本字“输钱”谐音,盛田昭夫干脆去掉一个n,发成Sony。