到底是迪斯尼还是迪士尼呢
到底是迪斯尼还是迪士尼呢
在1995年以前,在中国内地以及香港、台湾地区关于“Disney”一词的译法是不同的,下面就是一个列表: 中国内地:Disney - 迪斯尼,Walt Disney - 沃尔特·迪斯尼 中国香港:Disney - 迪士尼,Walt Disney - 和路·迪士尼 中国台湾:Disney - 狄斯耐,Walt Disney - 华特·狄斯耐 在1995年,迪士尼公司为了统一中国的市场,在经过了认真的讨论之后,决定在中国统一使用“迪士尼”这个名字。也就是下面的 统一官方中文名字:Disney - 迪士尼,Walt Disney - 华特迪士尼。
导读在1995年以前,在中国内地以及香港、台湾地区关于“Disney”一词的译法是不同的,下面就是一个列表: 中国内地:Disney - 迪斯尼,Walt Disney - 沃尔特·迪斯尼 中国香港:Disney - 迪士尼,Walt Disney - 和路·迪士尼 中国台湾:Disney - 狄斯耐,Walt Disney - 华特·狄斯耐 在1995年,迪士尼公司为了统一中国的市场,在经过了认真的讨论之后,决定在中国统一使用“迪士尼”这个名字。也就是下面的 统一官方中文名字:Disney - 迪士尼,Walt Disney - 华特迪士尼。
在1995年以前,在中国内地以及香港、台湾地区关于“Disney”一词的译法是不同的,下面就是一个列表: 中国内地:Disney - 迪斯尼,Walt Disney - 沃尔特·迪斯尼 中国香港:Disney - 迪士尼,Walt Disney - 和路·迪士尼 中国台湾:Disney - 狄斯耐,Walt Disney - 华特·狄斯耐 在1995年,迪士尼公司为了统一中国的市场,在经过了认真的讨论之后,决定在中国统一使用“迪士尼”这个名字。也就是下面的 统一官方中文名字:Disney - 迪士尼,Walt Disney - 华特迪士尼。
到底是迪斯尼还是迪士尼呢
在1995年以前,在中国内地以及香港、台湾地区关于“Disney”一词的译法是不同的,下面就是一个列表: 中国内地:Disney - 迪斯尼,Walt Disney - 沃尔特·迪斯尼 中国香港:Disney - 迪士尼,Walt Disney - 和路·迪士尼 中国台湾:Disney - 狄斯耐,Walt Disney - 华特·狄斯耐 在1995年,迪士尼公司为了统一中国的市场,在经过了认真的讨论之后,决定在中国统一使用“迪士尼”这个名字。也就是下面的 统一官方中文名字:Disney - 迪士尼,Walt Disney - 华特迪士尼。
为你推荐