西江月夜行黄沙道中诗意简短:明亮的月光惊起了树枝上的喜鹊,清爽的风在半夜传来了长的叫声,在稻花香里听到连成一片的蛙声,好像他们在谈论丰收的年。景天边挂着七八颗星星,山前飘落两三点小雨,往日在土地庙旁边的乡村小客店,在山路转过溪桥的地方,忽然出现。
原文如下:
西江月·夜行黄沙道中
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
注释:
1、鸣蝉:蝉叫声。
2、旧时:往日。
3、茅店:茅草盖的乡村客店。
4、社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。
5、忽见:忽然出现。见,同“现”,显现,出现。
作品赏析:
这阙词着意描写黄沙岭的夜景:明月清风,疏星稀雨,鹊惊蝉鸣,稻花飘香,蛙声一片。全词从视觉、听觉和嗅觉三方面抒写夏夜的山村风光,情景交融,恬静自然,生动逼真,用平淡的景物表现出作者淡然物外的境界。