印度阿三”来自“十里洋场”时期的吴语上海话,上海当年的英租界中经常会有从印度调来的“公务员”,负责一些杂事,而这些印度人是英国人的忠实“爪牙”,整天警棍乱舞,因此上海人便蔑称其为“阿三”。
旧时上海有各国租界,英租界内一般的差吏多是从英殖民地印度调来的印度人,头上都缠头巾做为制服,印度警察的头巾冠以“红色”,印度阿三是由“红头阿三”演变过来的。
那时的人形容猴子即“阿三”,举凡洋人,在国人看来,皆如猴子般形貌举止,尤其以印度人之面貌黧黑更甚,而且民族“优越性”使然,觉得自家仍是高印度一头,故此蔑称印度人为“阿三”。