-
这首诗是唐代诗人常建的一首题壁诗,题咏的是佛寺禅院,抒发的是寄情山水的隐逸胸怀,整首诗笔调古朴,层次分明,简洁明净,感染力强,艺术上是相当完整,是唐代山水诗中独具一格的名篇。
-
这是一首托物言志诗,诗人通过慨叹古调受冷遇,不为世人看重,抒发怀才不遇的悲愤之情;诗的大概意思是说,七弦琴奏出清凉的曲调悠扬起伏,细细倾听就像那滚滚的松涛声,我虽然非常喜爱这首古时的曲调,但如今人们大多已经不去弹奏了。
-
abscond作动词的意思是逃匿、潜逃、避债,这个单词划分为两个音节【ab】和【scond】,这个单词的英式发音为【əbˈskɒnd】 ,美式发音为【əbˈskɑːnd】,abscond通常作为逃匿、潜逃、避债的意思来使用。
-
这首诗是唐代诗人柳宗元创作的一首五言绝句,诗人只用了二十个字,就描绘了一幅幽静寒冷的画面,在下着大雪的江面上,一叶小舟,一个老渔翁,独自在寒冷的江心垂钓。
-
raise awareness是个短语,意思是增强意识,raise的发音就是【reɪz】,awareness这个单词的英式发音发音就是【əˈweənəs】,而它的美式发音为【əˈwernəs】。
-
broomsticks作名词的意思是扫帚柄、帚柄、飞天扫帚(出自《哈利·波特》),是broomstick的复数形式,这个单词划分为两个音节【broom】和【sticks】,这个单词的发音就是【ˈbruːmstɪks】。
-
bravado作名词的意思是虚张声势、冒险,这个单词划分为三个音节【bra】【va】和【do】,这个单词的英式发音就是【brəˈvɑːdəʊ】,美式发音为【brəˈvɑːdoʊ】。
-
foxtrot意思是狐步舞曲、跳狐步舞,这个单词划分为两个音节fox和trot,这个单词的英式发音就是【ˈfɒkstrɒt】 ,而它的美式发音为【ˈfɑːkstrɑːt】。
-
tourist office是个词组,意思是游客咨询处,这个单词划分为两个音节【tou】和【rist】,这个单词的发音就是【ˈtʊərɪst】,英式发音为【ˈɒfɪs】,美式发音读作【ˈɑːfɪs】。